Ça, ça geschmauset

  1. Ça, ça geschmauset, lasst uns nicht rappelköpfisch sein!
    Wer nicht mithauset, der bleib' daheim!
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|

  2. Der Herr Professor liest heut' kein Kollegium;
    d'rum ist es besser, man trinkt ein's 'rum. 
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  3.  

  4. Trinkt nach Gefallen, bis ihr die Finger darnach leckt;
    dann hat's uns allen recht wohl geschmeckt.
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  5.  

  6. Auf, auf, ihr Brüder! Erhebt den Bacchus auf den Thron
    und setzt euch nieder, wir trinken schon.
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  7.  

  8. Knaster, den gelben, hat uns Apollo präpariert
    und uns denselben rekommandiert.
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  9.  

  10. Hat denn ein jeder sein Pfeifchen Knaster angebrannt,
    so nehm' er wieder sein Glas zur Hand!
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  11.  

  12. Schiebt das Vergnügen nicht bis zum Ehestand hinaus,
    beim Kinderwiegen kommt nichts heraus.
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  13.  

  14. So lebt man lustig, weil es noch ein flotter Bursche heißt,
    bis daß man rüstig ad patres reist.
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|
  15.  

  16. Denkt oft, ihr Brüder, an unsere Jugendfröhlichkeit,
    sie kehrt nicht wieder, die gold'ne Zeit!
    Edite, bibite, collegiales,
    |: post multa saecula pocula nulla! :|


"Ça, ça geschmauset" was aus der Studentensprache in die bürgerliche Sprache übersetzt etwa heißt: Auf, auf, laßt uns an einem Kommers oder Gelage teilnehmen!!
Solches ließ damals nur derjenige bleiben, welcher "rappelköpfisch" d.h, verrückt oder närrisch war.
Der lateinische Refrain des Liedes "Edite, bibite ..." bedeutet sinngemäß etwa: "Esst und trinkt Freunde! Es wird eine Zeit kommen, in der es keine Becher mehr gibt!"

Als Knaster wird umgangssprachlich ein übelriechender Tabak bezeichnet.
Bacchus war die römische Entsprechung des griechischen Gottes Dionysos, des Gottes des Weines und der Vegetation.

Zurück